第 1

همس عند الفجر — الفصل ١

في صباحٍ باكر من شهر تشرين، استيقظت قبله بقليل. كانت نافذة المطبخ مفتوحة بضع سنتيمترات، والهواء يدخل ببطء. لم تكن هناك حركة في الشارع، فقط ضوء خافت يتسلل من عمود الإنارة. جلست على الكرسي القديم المقابل للطاولة، ووضعت فنجان قهوة فارغًا أمامها. سمعت خطواته تتقدم نحو المطبخ. لم يقل شيئًا. فقط جلس أمامها، ووضع يده على يدها. لم يَقُل لها صباح الخير. لم يَقُل لها لماذا استيقظ مبكرًا. في ذلك الصباح، عرفت أن الهمس لا يحتاج كلمات، بل يحتاج فقط شخصًا يعرف أن الآخر يستمع. الفجر لا يحتاج إعلانًا، بل فقط ضوءًا خافتًا يَدخل من النافذة. كذلك الحب. لا يحتاج إعلانًا، بل شخصًا يَجلس بجوارك دون أن يقول شيئًا.

该作者更多作品

评论 (12)

M
MiamiReader88 · 2 小时前
氛围太棒了。感觉就像我真的在花园里一样。
S
Sofia_C · 5 小时前
首字下沉是个很美的细节。非常像一本真正的书。